Aangemeld als:
filler@godaddy.com
Supporting you in your next business adventure!
Linsey began her career as a translator in the corporate world in 1994, right after having graduated as an interpreter. In 2019, she established her own business as a freelance translator, before entering into a partnership with Manu in 2022 within the translation agency DiarQ. As of today, she's still a translator within the company. She specialises in medical and technical content.
Manu began his career as a translator in 2021 before going into a partnership within the translation agency DiarQ. He developed a particular interest in translating sports and gaming content. Currently, he mainly deals with client contacts.
Please contact us if you cannot find an answer to your question.
Some other services we provide are post-editing, proofreading, copywriting, localisation and subtitling! If you have any other requirements in our field of expertise, please do not hesitate to ask us.
All languages are available at DiarQ. We have a network of local translators with knowledge of the subject area, mother tongue and culture.
Once we determine what your needs are, we can put together a cost-effective package that serves your company best.
Yes, today we already have the necessary tools to respond to market demand. However, this kind of text is not suited for all content and needs thorough post-editing from a professional.
Sign up to hear our latest news.
We gebruiken cookies om websiteverkeer te analyseren en de ervaring op je website te optimaliseren. Als je het gebruik van cookies accepteert, worden je gegevens gecombineerd met de gegevens van alle andere gebruikers.